Condiciones generales
Las siguientes condiciones contractuales de Oliro GmbH se aplican exclusivamente a empresarios, personas jurídicas de derecho público y fondos especiales de derecho público. Las condiciones divergentes del cliente sólo serán válidas si han sido confirmadas expresamente por escrito por Oliro GmbH.
1. celebración del contrato y contenido del servicio
Las ofertas de Oliro GmbH están siempre sujetas a cambios y no son vinculantes. Los folletos, circulares, boletines y otras descripciones de productos no son ofertas para celebrar un contrato.
- El cliente recibe de Oliro GmbH una orden de reserva firmada por ambas partes. El contrato entre el cliente y Oliro GmbH se perfecciona cuando el cliente recibe esta orden de reserva firmada por ambas partes.
- El alcance de la prestación contractual viene determinado por el contenido del contrato firmado
- Oliro GmbH se reserva sus derechos exclusivos de propiedad y de autor sobre todos los presupuestos, conceptos, ofertas y demás documentos que elabore. Todos los documentos mencionados se destinan exclusivamente al cliente respectivo y no pueden transmitirse a terceros sin el consentimiento previo de Oliro GmbH. A petición de Oliro GmbH, estos documentos deberán devolverse inmediatamente a Oliro GmbH.
2. precios y condiciones de pago
- Todos los precios están sujetos al impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.
- Salvo que se acuerde otra cosa en casos concretos, Oliro GmbH facturará mensualmente al cliente la remuneración devengada.
- Salvo que se acuerde otra cosa en casos concretos, todas las facturas de Oliro GmbH serán pagaderas sin deducción en un plazo de 14 días a partir de su recepción. Los pagos se efectuarán libres de costes y gastos para Oliro GmbH. Oliro GmbH no aceptará letras de cambio como medio de pago.
- El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus reclamaciones han sido legalmente establecidas o no son impugnadas por Oliro GmbH.
3. obligaciones de cooperación e indemnización del cliente
- El cliente está obligado a proporcionar toda la cooperación necesaria, en particular a entregar a tiempo todos los contenidos y materiales (textos, imágenes, logotipos, etc.) que deban incluirse en el anuncio respectivo en una forma y calidad adecuadas para su ejecución por Oliro GmbH, así como a proporcionar a tiempo toda la demás información, datos y documentos necesarios para la ejecución de Oliro GmbH y a presentar sin demora las declaraciones sobre las aprobaciones de servicios solicitadas.
- Para garantizar un registro y una evaluación significativos de las actividades y transacciones comerciales de Oliro GmbH, el cliente debe limitar al mínimo las referencias a las oportunidades de pedidos telefónicos.
- El cliente es el único responsable de los materiales y contenidos que facilite. Además, el cliente se compromete frente a Oliro GmbH a no infringir las disposiciones legales y prohibiciones, la moral, los derechos de terceros (como, en particular, los derechos de autor, de nombre, de marca y de marca, los derechos de la personalidad o de protección de datos, etc.) a través de los anuncios o a no realizar hechos relevantes para infracciones penales o reglamentarias (en particular, contenidos que pongan en peligro el Estado democrático de derecho, ensalcen la violencia, sean pornográficos o perjudiciales para los menores) y a no dañar los datos o sistemas de datos (en particular, a través de virus, troyanos u otros programas). Oliro GmbH no asume expresamente ninguna obligación de inspección correspondiente. Sin embargo, Oliro GmbH tendrá derecho a interrumpir la prestación de sus servicios si tiene conocimiento de cualquier infracción de la ley o de los derechos por parte de los anuncios.
- En caso de que terceros presenten reclamaciones contra Oliro GmbH por posibles infracciones legales, el cliente se compromete a eximir a Oliro GmbH de toda responsabilidad y a reembolsar a Oliro GmbH los gastos y daños que se produzcan como consecuencia de ello, incluidos los gastos de defensa jurídica.
- El cliente debe comprobar las listas de contactos remunerados proporcionadas por Oliro GmbH sin demora y devolver el resultado de la comprobación a Oliro GmbH sin demora.
4. plazos de ejecución y obstáculos / garantía
- Todos los servicios de Oliro GmbH se prestarán únicamente en el marco de las posibilidades operativas, organizativas y técnicas existentes. No obstante, Oliro GmbH se compromete a mantener funcionales sus instalaciones destinadas a la prestación de servicios y a adaptarlas al progreso técnico y a las condiciones generales del mercado.
- El cumplimiento de los plazos de ejecución acordados requiere la recepción a tiempo de todos los documentos que debe suministrar el cliente, las autorizaciones y aprobaciones necesarias, en particular de los datos y materiales (textos, imágenes, logotipos, etc.) y, en el caso del uso de servicios de datos, la disponibilidad y el funcionamiento sin errores del equipo necesario para la recepción de datos por parte del cliente. Si estos requisitos no se cumplen a tiempo, los plazos de ejecución acordados se ampliarán en consecuencia; esto no se aplicará si Oliro GmbH es responsable del retraso.
- Las interrupciones o retrasos en el cumplimiento debidos a fuerza mayor o a otros acontecimientos que imposibiliten o dificulten de forma temporal o permanente el cumplimiento de Oliro GmbH, sin que Oliro GmbH sea culpable de ello, y que no hubieran podido evitarse con la diligencia de un empresario prudente, interrumpirán la obligación de cumplimiento de Oliro GmbH mientras duren y en la medida de sus efectos. Esto también se aplicará si Oliro GmbH ya se encuentra en mora de entrega. Los acontecimientos en el sentido mencionado incluyen huelgas y cierres patronales, catástrofes, fallos técnicos de otros operadores de sistemas de telecomunicaciones, vías de transmisión o redes, cortes de electricidad, incendios, catástrofes naturales, actos de violencia por parte de terceros, el uso indebido, en particular excesivo, de los servicios de Oliro GmbH, la aparición de virus informáticos e intervenciones oficiales. En la medida en que Oliro GmbH recurra a terceros para prestar sus propios servicios, la obligación de Oliro GmbH estará sujeta a la condición de que el tercero contractualmente obligado preste sus servicios correctamente y a tiempo; de no ser así, Oliro GmbH informará inmediatamente al cliente.
- Si acontecimientos en el sentido del apartado 3 anterior conducen a la imposibilidad temporal o a un menoscabo temporal significativo de los servicios que deben prestarse sobre la base de contratos de duración determinada, Oliro GmbH podrá suspender el contrato mediante declaración unilateral al cliente durante el periodo comprendido entre la aparición del acontecimiento y el final de la imposibilidad o del menoscabo significativo, si ello es económicamente razonable para el cliente. En este caso, la duración del contrato de duración determinada se prorrogará por la duración de su suspensión. Oliro GmbH y el cliente quedarán liberados de sus obligaciones mutuas de cumplimiento durante el periodo de suspensión.
- Si no se puede esperar razonablemente que una de las partes contratantes siga cumpliendo el contrato mientras dure el impedimento de ejecución, esta parte contratante tendrá derecho a rescindir el contrato por causa justificada.
- Oliro GmbH no garantiza que se alcancen determinadas ventas mínimas a través de los servicios de Oliro GmbH.
5. responsabilidad
- Oliro GmbH responderá del incumplimiento negligente o doloso de las principales obligaciones contractuales (obligaciones cardinales), en particular de las obligaciones cuyo incumplimiento ponga en peligro la finalidad del contrato, menoscabe derechos esenciales del cliente u obligaciones esenciales de Oliro GmbH, así como de las obligaciones que hagan posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato.
- Por lo demás, Oliro GmbH sólo responderá por el comportamiento doloso o gravemente negligente de Oliro GmbH, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Esto también se aplica a todos los casos de imposibilidad, mora, incumplimiento positivo del contrato, reclamaciones extracontractuales y culpa in contrahendo.
- La responsabilidad de Oliro GmbH por daños y perjuicios se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que Oliro GmbH sea responsable debido a un incumplimiento gravemente negligente o intencionado de las obligaciones cardinales (véase la Sección 1) o debido a un comportamiento intencionado o gravemente negligente por parte de Oliro GmbH, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos.
- Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán si Oliro GmbH es responsable en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos u otra responsabilidad del fabricante. Además, no se aplicarán en caso de responsabilidad basada en una garantía asumida por Oliro GmbH o un riesgo de adquisición de Oliro GmbH, así como en caso de responsabilidad por lesiones a la vida, el cuerpo o la salud. Además, las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en la medida en que Oliro GmbH goce de cobertura en virtud de una póliza de seguro de responsabilidad civil.
- Los textos, plantillas, material de imagen y archivos que el cliente proporcione a Oliro GmbH como parte de la prestación de sus servicios no serán comprobados por Oliro GmbH en cuanto a su admisibilidad en virtud de la legislación sobre licencias, marcas o competencia. A este respecto, la responsabilidad de la admisibilidad recae exclusivamente en el cliente. Oliro GmbH no asume expresamente ninguna responsabilidad al respecto.
6. confidencialidad
- El cliente tratará como confidencial cualquier información que reciba de Oliro GmbH en el contexto de la relación comercial y que esté etiquetada como «confidencial» o constituya un secreto comercial o empresarial de Oliro GmbH. El cliente sólo pondrá esta información a disposición interna de aquellos empleados que la necesiten para cumplir con sus obligaciones. Al hacerlo, el cliente deberá asegurarse de que estos empleados estén sujetos a las mismas normas de confidencialidad que el cliente con respecto a Oliro GmbH.
- A petición de Oliro GmbH, toda la información procedente de Oliro GmbH -si está disponible, incluidas las copias o copias de seguridad realizadas por el cliente- deberá devolverse a Oliro GmbH inmediatamente o destruirse de forma verificable.
- Si existen dudas sobre la categorización de la información como «confidencial» o como secreto comercial o empresarial de Oliro GmbH, el cliente está obligado a aclarar la categorización con Oliro GmbH antes de utilizar la información.
7 Disposiciones generales
- En caso de que una disposición de estas condiciones y de los demás acuerdos alcanzados sea o llegue a ser inválida, esto no afectará a la validez de las condiciones. El cliente y Oliro GmbH estarán obligados a sustituir la disposición inválida por una disposición que sea equivalente a ella en términos de éxito económico.
- La relación contractual entre Oliro GmbH y el cliente se regirá exclusivamente por la legislación alemana, excluyendo las disposiciones sobre conflicto de leyes.
- Para todas las reclamaciones mutuas derivadas de la relación contractual entre Oliro GmbH y el cliente, se acuerda Núremberg como lugar exclusivo de cumplimiento.
- Si el cliente es un empresario, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, se acuerda que el Tribunal Regional de Núremberg será competente para todos los litigios derivados de reclamaciones de derecho patrimonial entre Oliro GmbH y el cliente, a menos que se establezca un fuero exclusivo distinto. No obstante, Oliro GmbH también podrá demandar al cliente en su fuero general.
¿Listo para empezar?
No dudes en ponerte en contacto con nosotros.