Conditions générales de vente
Les conditions contractuelles suivantes d’Oliro GmbH s’appliquent exclusivement aux entrepreneurs, aux personnes morales de droit public et aux fonds spéciaux de droit public. Les conditions du donneur d’ordre qui s’en écartent ne sont valables que si elles sont expressément confirmées par écrit par Oliro GmbH.
1. conclusion du contrat et contenu des prestations
Les offres d’Oliro GmbH sont toujours faites sans engagement et sans obligation. Les prospectus, circulaires, newsletters et autres descriptions de produits ne sont pas des offres de conclusion de contrat.
- Le client reçoit d’Oliro GmbH un ordre de réservation signé par les deux parties. Le contrat entre le client et Oliro GmbH prend effet à la réception par le client de cet ordre de réservation signé par les deux parties.
- L’étendue de la prestation contractuelle est déterminée par le contenu du contrat signé.
- Oliro GmbH se réserve les droits exclusifs de propriété et d’auteur sur tous les devis, concepts, offres et autres documents qu’elle a élaborés. Tous les documents susmentionnés sont exclusivement destinés au client concerné et ne peuvent pas être transmis à des tiers sans l’accord préalable d’Oliro GmbH. Sur demande d’Oliro GmbH, ces documents doivent lui être restitués immédiatement.
2. prix et conditions de paiement
- Tous les prix s’entendent hors TVA.
- Sauf convention contraire dans un cas particulier, Oliro GmbH facture mensuellement au donneur d’ordre la rémunération encourue.
- Sauf accord contraire dans un cas particulier, toutes les factures d’Oliro GmbH sont payables sans déduction dans les 14 jours suivant leur réception. Les paiements doivent être effectués sans frais ni taxes pour Oliro GmbH. Les traites ne sont pas acceptées par Oliro GmbH comme moyen de paiement.
- Le donneur d’ordre n’est en droit de procéder à une compensation que si ses prétentions ont été constatées par un jugement exécutoire ou ne sont pas contestées par Oliro GmbH.
3. obligations de coopération et d’exonération du client
- Le client est tenu d’accomplir toutes les actions de coopération nécessaires, en particulier de fournir à temps tous les contenus et matériaux à intégrer dans l’annonce publicitaire concernée (textes, images, logos, etc.) sous une forme et une qualité adaptées à la mise en œuvre par Oliro GmbH et de mettre à disposition à temps toutes les autres informations, données et documents nécessaires à la prestation d’Oliro GmbH, ainsi que de fournir sans délai des explications sur les validations de prestations demandées.
- Afin de garantir un enregistrement et une évaluation pertinents des activités et des transactions commerciales par Oliro GmbH, le donneur d’ordre doit limiter au strict nécessaire les références aux possibilités de commande par téléphone.
- Le client est seul responsable du matériel et du contenu qu’il met à disposition. Le client s’engage en outre vis-à-vis d’Oliro GmbH à ne pas enfreindre, par le biais des annonces publicitaires, les dispositions légales et les interdictions, les bonnes mœurs, les droits de tiers (comme en particulier les droits d’auteur, les droits sur le nom, les droits sur les signes distinctifs et les droits sur les marques, les droits de la personnalité ou les droits sur la protection des données, etc.) ou à ne pas réaliser d’actes pénalement répréhensibles ou contraires à l’ordre public (en particulier des contenus menaçant l’état de droit démocratique, faisant l’apologie de la violence, pornographiques ou dangereux pour la jeunesse) et à ne pas endommager les données ou les systèmes de données (en particulier par des virus, des chevaux de Troie ou d’autres programmes). Oliro GmbH n’assume expressément aucune obligation de contrôle correspondante. Cependant, Oliro GmbH est en droit de suspendre la fourniture de ses services si elle a connaissance d’une violation de la loi ou du droit par les annonces publicitaires.
- Si des tiers devaient faire appel à Oliro GmbH en raison d’éventuelles violations de la loi, le client s’engage à dégager Oliro GmbH de toute responsabilité et à rembourser les dépenses et dommages occasionnés à Oliro GmbH, y compris les frais de défense juridique.
- Le donneur d’ordre est tenu de vérifier immédiatement les listes de contacts soumis à rémunération qui lui sont fournies par Oliro GmbH et de renvoyer immédiatement le résultat de la vérification à Oliro GmbH.
4) Délais et obstacles à la prestation / Garantie
- Toutes les prestations d’Oliro GmbH ne sont fournies que dans le cadre des possibilités opérationnelles, organisationnelles et techniques existantes. Oliro GmbH s’engage cependant à maintenir en état de fonctionnement ses installations servant à la fourniture des prestations et à les adapter au progrès technique ainsi qu’aux conditions générales du marché.
- Le respect des délais de prestation convenus présuppose la réception en temps voulu de tous les documents à fournir par le client, des autorisations et validations nécessaires, en particulier des données et matériaux (textes, images, logos, etc.) ainsi que, en cas d’utilisation de services de données, la mise à disposition et le fonctionnement sans erreur des équipements nécessaires à la réception des données par le client. Si ces conditions ne sont pas remplies à temps, les éventuels délais de prestation convenus sont prolongés de manière appropriée ; ceci ne s’applique pas si Oliro GmbH est responsable du retard.
- Les interruptions ou retards de prestation dus à un cas de force majeure ou à d’autres événements qui rendent Oliro GmbH temporairement ou durablement incapable de fournir sa prestation ou qui la rendent excessivement difficile, sans qu’Oliro GmbH n’en soit responsable, et qui n’auraient pas pu être évités avec la diligence d’un bon commerçant, interrompent l’obligation de prestation de Oliro GmbH pour la durée de leur effet et dans la mesure de celui-ci. Ceci s’applique également si Oliro GmbH est déjà en retard de livraison. Les événements dans le sens précité sont par exemple les grèves et lock-out, les catastrophes, les pannes techniques chez d’autres opérateurs d’installations, de voies de transmission ou de réseaux de télécommunications, les pannes d’électricité, les incendies, les catastrophes naturelles, les actes de violence de tiers, l’utilisation abusive, en particulier excessive, des services de Oliro GmbH, l’apparition de virus informatiques ainsi que les interventions des autorités. Dans la mesure où Oliro GmbH fait appel à des tiers pour fournir ses propres services, l’obligation de prestation d’Oliro GmbH est soumise à la condition que le tiers engagé par contrat fournisse des prestations correctes et à temps ; si tel n’est pas le cas, Oliro GmbH en informera immédiatement le donneur d’ordre.
- Si des événements au sens de l’alinéa 3 ci-dessus entraînent une impossibilité temporaire ou un préjudice temporaire important des prestations à fournir sur la base de contrats à durée déterminée, Oliro GmbH peut, par déclaration unilatérale au donneur d’ordre, suspendre le contrat pour la période allant de la survenance de l’événement à la fin de l’impossibilité ou du préjudice important, si cela est économiquement acceptable pour le donneur d’ordre. Dans ce cas, la durée du contrat à durée déterminée est prolongée de la durée de sa suspension. Oliro GmbH et le donneur d’ordre sont libérés de leurs obligations réciproques de prestation pendant la période de suspension.
- Si, pendant la durée de l’empêchement, il est inacceptable pour l’une des parties contractantes de continuer à respecter le contrat, cette partie contractante est en droit de résilier le contrat de manière extraordinaire.
- Oliro GmbH ne garantit pas que les services d’Oliro GmbH permettent de réaliser un chiffre d’affaires minimum.
5. responsabilité
- Oliro GmbH est responsable de toute violation par négligence ou intentionnelle d’obligations contractuelles principales (obligations cardinales), en particulier d’obligations dont la violation mettrait en péril l’objectif du contrat, viderait de leur substance des droits essentiels du client ou des obligations essentielles d’Oliro GmbH, et d’obligations par lesquelles une exécution correcte du contrat est rendue possible.
- Par ailleurs, Oliro GmbH est uniquement responsable d’un comportement intentionnel ou d’une négligence grave de la part d’Oliro GmbH, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d’exécution. Cela vaut également pour tous les cas d’impossibilité, de retard, de violation positive du contrat, de droits délictueux ainsi que de faute lors de la conclusion du contrat.
- La responsabilité d’Oliro GmbH en matière de dommages et intérêts est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf si Oliro GmbH est responsable en raison d’une violation grave ou intentionnelle d’obligations cardinales (voir à ce sujet le point 1) ou en raison d’un comportement intentionnel ou d’une négligence grave d’Oliro GmbH, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d’exécution.
- Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s’appliquent pas si Oliro GmbH est responsable en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits ou de toute autre responsabilité du producteur. Elles ne s’appliquent pas non plus à une responsabilité basée sur une garantie prise par Oliro GmbH ou sur un risque d’approvisionnement de Oliro GmbH, ni à une responsabilité pour atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé. Les limitations de responsabilité susmentionnées ne s’appliquent pas non plus dans la mesure où Oliro GmbH bénéficie de la couverture d’une assurance responsabilité civile.
- Les textes, modèles, images, fichiers que le client met à la disposition d’Oliro GmbH dans le cadre de la fourniture de ses services ne sont pas contrôlés par Oliro GmbH quant à leur admissibilité en termes de droit de licence, de droit des marques ou de droit de la concurrence. A cet égard, la responsabilité de l’admissibilité incombe exclusivement au donneur d’ordre. Oliro GmbH décline expressément toute responsabilité à cet égard.
6. confidentialité
- Le donneur d’ordre doit traiter de manière confidentielle toute information qu’il reçoit d’Oliro GmbH dans le cadre de la relation d’affaires et qui est soit marquée comme « confidentielle », soit qui constitue un secret d’affaires ou un secret industriel d’Oliro GmbH. Il ne rendra ces informations accessibles en interne qu’aux collaborateurs qui en ont besoin pour remplir leurs obligations. Ce faisant, le donneur d’ordre doit s’assurer que ces collaborateurs sont soumis aux mêmes règles de confidentialité que celles qui s’appliquent au donneur d’ordre vis-à-vis d’Oliro GmbH.
- Sur demande d’Oliro GmbH, toutes les informations provenant d’Oliro GmbH – y compris, le cas échéant, les copies ou les sauvegardes réalisées par le donneur d’ordre – doivent être immédiatement restituées à Oliro GmbH ou détruites, preuve à l’appui.
- En cas de doute sur la classification d’informations comme « confidentielles » ou comme secret commercial ou industriel d’Oliro GmbH, le client est tenu de clarifier la classification avec Oliro GmbH avant d’utiliser les informations.
7. dispositions générales
- Si une disposition des présentes conditions et des autres accords conclus est ou devient invalide, la validité des conditions n’en est pas affectée. Le donneur d’ordre et Oliro GmbH sont tenus de remplacer la disposition invalide par une disposition dont le succès économique est équivalent.
- Les relations contractuelles entre Oliro GmbH et le donneur d’ordre sont exclusivement régies par le droit allemand, à l’exclusion des règles de conflit de lois.
- Pour tous les droits réciproques résultant de la relation contractuelle entre Oliro GmbH et le client, le lieu d’exécution exclusif est Nuremberg.
- Dans la mesure où le client est un entrepreneur, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, la juridiction compétente pour tous les litiges résultant de droits patrimoniaux entre Oliro GmbH et le client est le tribunal de grande instance de Nuremberg, dans la mesure où aucune autre juridiction exclusive n’est justifiée. Oliro GmbH est cependant libre de poursuivre le donneur d’ordre devant la juridiction générale de ce dernier.
Prêt à démarrer ?
N’hésitez pas à nous contacter !